Одним из путей продвижения видео является создание субтитров. Пользователи интернета люди разных национальностей и языкового общения. Видео с субтитрами — это то, что позволит каждому человеку посмотреть и понять его содержание, а значит, у такого ролика аудитория будет много шире, чем у обычного.
YouTube — занимает первое место по количеству просмотров среди других видеохостингов, в том числе благодаря наличию субтитров в видеороликах. В настройках, под фильмом, можно найти функцию и перевод титров, об этом статья. С текстовым переводом достаточно просто понимаешь речь, на каком бы языке не говорил персонаж.
Небольшие пояснения:
- Титры – это надпись в видеоролике. Различают заглавные, промежуточные и заключительные, мы их видим при демонстрации фильмов в кинотеатрах, или экране телевизора или иного электронного устройства.
- Субтитры – это тоже надпись, но она расположена внутри кадра, используется для показа фильма на иностранном языке.
О титрах – понятно, мы их пишем во время монтажа видео, т.е. заглавие нашего видеофильма, возможно, внутри какие-то пояснения и заканчиваем тоже словами, которые вмонтированы — фильм.
Субтитры на YouTube
С титрами или надписями на видео — по-другому. Их можно добавить в готовый к показу видеофайл. Здесь тоже требуется небольшое пояснение. Они бывают внешними и встроенными. Внешние субтитры – это текстовый документ, который прилагается к видеофильму, о них поговорим позже.
Встроенные или внутренние надписи накладываются автором после монтажа фильма. О таких титрах поподробнее. В редакторе YouTube присутствует такая функция. Наложить пояснение или перевод в видеофайл можно ручным способом или применением программы. Популярна Subtitle Workshop , эта программа для подгонки надписей синхронно под фильм. Сначала научимся вручную накладывать, так как такой способ самый надёжный и выверен самим автором.
Как добавить субтитры в видео
В предыдущей статье я показала наложение надписей с помощью функции «Аннотация», их можно добавить несколько, применяют, если надо внести малое количества слов и предложений, обычно применяют другую функцию.
В менеджере видео, канала YouTube выбираем ролик, на который будем устанавливать титры.
Жмём – чёрный треугольник. открывшееся окно, нажимаем.
Далее поле редактирования.
Выбираем язык, нажимая — треугольник, соглашаемся «выбрать язык».
После выбора языка, открывается следующее предложение сервиса. Стрелки 2,3 – предложение использовать программу, например Subtitle Workshop. Мы учимся добавлять вручную, надавливаем — эти слова. Нам предлагается ввести их вручную, соглашаемся. Затем следуем рекомендации:
Для примера я взяла короткий футаж, посмотрим, как вшить субтитры видеоролик. Нажали — предлагаемые слова, затем — клавиатуре набираем текст, жмём плюс.
Стрелки показывают надпись, правая сторона – установление времени действия подписи. Я установила:
- начало 00.00
- окончание 04.00
4 секунды. Следом идёт аннотация «Подпишись на канал». Под большим синим плюсом, на слабо-голубом фоне – виден небольшой белый плюс, жмём.
Набираем следующую подпись, также устанавливаем время действия титра.
Таким же образом третью надпись, у меня – «Подсказка», «Учимся делать видео».
Посмотрите внимательно по времени действия каждого титра, так, чтобы не было наложений, появлялись синхронно с картинкой.
Заключительное действие — нажать кнопку «Опубликовать». Сервис выдаёт:
Теперь возможно наш видеоролик перевести на любой язык.
Переходим — канал, смотрим этот ролик: видео с субтитрами.
Смотрите фильм.
Субтитры в видео — полезная статья, мне понравилось, как доступно описано создание субтитров в видеороликах.
Рада тому, что Вам понравилась статья. Субтитры в видео — это один из методов продвижения видео.
Спасибо! так подробно описали! Осталось только сесть и сделать, следуя вашим рекомендациям))
Арина! Благодарю за хороший отзыв. Стараюсь дать подробнее.
Так и хочется пойти и начинать уже делать такие прекрасные ролики как Ваши.
Людмила, буду рада. если я Вас сподвигла на создание видео. Это так увлекательно.
Спасибо) Очень полезная статья. Думаю, что скоро мне пригодится.
Рада тому, что моя информация пригодилась. Заглядывайте почаще!
Когда переводила фильм на русский язык, субтитры делала в Камтазии. Не знала, что можно в Ютюбе, но там, возможно, не получилось бы — все-таки много текста… На будущее попробую в самом Youtube!
Устанавливать субтитры в видео на канале — несложно. Вручную первый раз научишься, а дальше «как по маслу».
Людмила, спасибо за полезный урок. Подскажите, субтитры добавляются только внизу экрана, или можно в верхней части? Внизу они теряются на фоне рекламы.
Прошу прощения: пропустила Ваш вопрос. Субтитры — они внизу, но можно под титры приспособить аннотации, вот их можно поместить в любом месте.
Не знала,что субтитры можно создавать прямо на YouTube, спасибо за интересную информацию.
Благодарю!
Субтитры на самом деле позволяют более точно передать настроение видео, а также замысел автора. А порой они просто необходимы, например, в видео на иностранном языке. Спасибо, Людмила, за отличный мастер-класс!
Благодарю, Ольга! В этой статье — самый простой способ написания в готовом видео, субтитры можно поставить и другим способом.
Несомненно, что с субтитрами видео становится гораздо интереснее и доступнее. Спасибо Людмила за Ваши уроки.
Да, Людмила, и ещё Ютуб больше его продвигает для иных регионов, вернее стран.
Спасибо большое за урок! Пригодится однозначно!
Спасибо! Попробую субтитры применить в деле!
Не пробовала создать субтитры на видео, спасибо за информацию.